2018年1月3日
去年11月我再跑紐約馬拉松,順道參觀美國著名的西點軍校。校園石牆上有一塊石頭刻上「Make us to choose the harder right instead of the easier wrong」,乃撮錄自學院的學員禱告文(Cadet Prayer),亦為該校奉為德行的圭臬。多年來西點軍校以Cadet Prayer的精神,培養了不少政治和軍事的傑出人物,最具代表性的是「五星將軍」麥克阿瑟(Douglas MacArthur)。
叱吒風雲
麥克阿瑟以最優異成績畢業,後來更擔任該校最年輕的校長。加入軍隊後戰功彪炳,成為美國海陸空三軍獲得最多勳章的陸軍五星上將,更是美國將軍中唯一曾參加過第一、第二次世界大戰,以及韓戰的人。西點軍校為了紀念他,豎立了他的雕像,校園酒店內設的餐廳亦以他命名。
麥克阿瑟既是個堅毅勇敢的人,除了在場戰上叱吒風雲,展現過人的軍事和領袖才能外,更是文武雙全,發表過不少廣為傳誦的演說,又出版了包括《麥克阿瑟回憶錄》(Reminiscences)等多本著作。我在長跑或與人生歷練有關的講座中,經常都會分享他的勵志語句互勉,特別是他撰寫的〈為子祈禱文〉(A prayer for my son)。
第二次大戰期間,麥克阿瑟擔任西南太平洋區盟軍最高統帥,期間他為只有幾歲大的獨子寫了A prayer for my son這篇祈禱文。禱文表面是從父親角度懷着謙卑的心,代兒子向上帝祈禱,希望兒子走在正途,並能經得起磨練、有高尚的情操和堅毅自強,例如「Build me a son whose heart will be clean, whose goal will be high; a son who will master himself before he seeks to master other men...」這篇祈禱文在他1964年逝世後始由他的家人發表,自此聞名於世。
1942年麥克阿瑟獲美國National Father's Day Committee選為「Father of the Year」,他在受訪問時說:「By profession, I am a soldier and take pride in that fact. But I am prouder - infinitely prouder - to be a father. A soldier destroys in order to build; the father only builds, never destroys.」反映在軍事上作風強悍的他對家庭柔情的一面。
老兵不死
1950年韓戰爆發,麥克阿瑟由於在戰事上與總統杜魯門意見不合,於1951年被解除職務。他在國會發表了著名的告別演說——《老兵不死》(Old soldiers never die),除了抒發他戎馬半生的感受與情懷之外,更勉勵年輕一輩把軍人的光榮傳統承先啟後。他在講詞中引用的「Old soldiers never die, they just fade away」原出自第一次世界大戰流傳於英軍之間的一首歌曲,因被麥克阿瑟在演詞中引用,得以發揚光大成為經典名句。
麥克阿瑟曾經說過「Age wrinkles the body, quitting wrinkles the soul」,他畢生勇於挑戰逆境、不輕言退縮的精神,發人深省。
張樹槐_恒生銀行傳訊及可持續發展總監
訂戶登入
下一篇: | 寒冬補溫 黑草羊煲 |
上一篇: | 安曇野 情迷藝術小鎮 |