2022年5月10日
「知性的謙遜」——Intellectual Humility,怎譯?
近年常聽到,「這是我很卑微的願望」——「卑微」二字彷彿是脅迫,即是我先說了,這不算什麼要求,你不應允是你強橫、霸道、無同理心。
「謙卑」,本來是儒家美德,更是佛道哲學。亢龍有悔,滿招損謙受益。
謙謙君子,今日卻會被視為弱、怯、不夠自信、缺乏鬥心。由政治campaign文宣、美式aggressive,以至海派,還有MBA式或人生導師模樣,總之要能吹、誇、侃侃而談,講得天下無敵,才能所向披靡大殺四方。
「Intellectually humble individuals are not afraid to acknowledge when they do not know something」——他們不明白時會發問。他們也較肯聆聽別人的觀點。
時下流行character education。成年社會習以為常的自以為是、自吹自擂,甚至自大自滿,在兒童及青少年品格教育方面,仍可以救嗎?
外國有教育家指,一定要令學童將「me」變成「we」,新世代不缺知識不缺資源,欠缺的卻是同理心、明辨是非的心。你可以開一百個Value Academy或道德教育會,但仍只是掛羊頭賣狗肉。
Intellectual Humility——姑且叫知性謙遜——卻能令學生明白,他們的信念、認知、了解,仍然可以不是全部真理——而他們不必感到不安、抗拒或受威脅。能謙卑,便有更大的空間去改變,更大的胸襟去容納不同意見,然後move on。
學生要敢在課堂分享自己的意見,不怕別人立即批判。學生也要學會聆聽、討論、改變……在校內要有這個文化。
不過,在成年人真實世界,「知性謙遜」會不會永遠輸蝕?人人擺權威姿態時,「謙謙君子」早已給扔到九霄雲外了?
訂戶登入