2021年5月12日
當大家以為香港的樓盤名字愈來愈難讀或富有氣勢時,看一看台灣的樓盤名字,那才真的叫做大膽與創意,最新在台北市銷售的「瑪瑪咪雅」,相信取材自著名英國音樂劇MAMMA MIA!。奇葩樓盤名字,台灣早已有之,有的像Hermès以靈感女神Birkin、Kelly為手袋賦予人物名稱,如有「久石讓」、「胡適朗閱」等;地名則有「大英博物館」、「溫莎堡」,去完一趟睇樓,彷彿漫遊了一次世界之窗。
孔子說「名也正名乎!」別人請他治國,他說要先有名份。他指出正名不是迂腐,而是「名不正,則言不順」。以此推及樓盤名,有個好名,才能大賣,令客人買房時投射夢想中的安樂窩,例如「日日好日」、「前景無限」。
台灣奇葩樓盤名可有以下分類:
外國地名類:「新宿」,想像一下如果元朗有樓盤叫做「新宿」,住客會跟別人說「我住在元朗的新宿」這樣荒誕;「赫里翁傳奇」是抄自巴黎老牌酒店Hôtel de Crillon;「溫莎堡」,來源相信是英女皇的家族城堡;「星棧布拉格」、「大英博物館」……台灣的外國地名類樓盤非常多,且以歐洲為主。外國地名樓盤在香港也十分常見,只是香港的樓盤普遍不會那麼大膽只用地名字詞,例如長沙灣有個樓盤採用「紐約」,但它叫做「One New York」,較舊一點的有「陽明山莊」,大概取材自台灣的「陽明山」。另外有個戲院是晒冷式的「巴黎倫敦紐約米蘭電影院」算是十分罕見。
名字充滿夢幻感
科幻類:「新未來」、「快樂星球」,因此住客在計程車上,可以跟司機說:請帶我去「新未來」、「快樂星球」,是否有如處身在電影《回到未來》的夢幻感?
皇帝類:「九五」(九五之尊)、「朕廈」、「陛廈」……太多了。玩食字的「陛廈」更有逾三十年樓齡,可見台灣人為樓名絞盡腦汁不是今天才有。
人名類:「村上瓏」(藝術家村上隆)、「久石讓」(音樂家久石讓)、「莫內花園」(法國藝術家莫內)、「胡適朗閱」(中國作家胡適)。
氣派類:「民權首富」、「逍遙」、「開璽富富」。
在各種命名辦法之中,最富特色的是文青類,這些樓盤名讀起來像一本文藝小說,如坐落在高雄的「微笑時代」,是否有美國作家伊迪絲華頓(Edith Wharton)著作《純真年代》的影子?「晴空樹」位於新北市,起名靈感不知是因鄰近捷運林口站,還是來自東京的晴空塔。
還有台北市的「一青。悠」、「閱讀中研」、「文藝再興」、「東其鈺」等。「東其鈺」聽起來像詞牌名,但其實該物業由「東其建設」興建,台灣有習慣把發展商的名字加入樓盤名的前面,如上述的「九五」,也可叫做「遠雄九五」,是因該物業由「遠雄建設」興建。又譬如有樓盤叫做「真実永沢」,是因投資方叫做「真実建築」。情況如香港,香港樓盤名字西化,是因受英國殖民歷史影響。台灣樓盤的四字組合有點像日本人名,是因該地有一段日治歷史。
加入無厘頭文化
其次是無厘頭類,要知道台灣人奉周星馳為男神,去到一個程度是,台灣任何時間都總會有一個頻道在播放周氏電影,以致民間有很多產品套用戲內對白,例如有款小食叫做「含笑半步顛」就是取自《唐伯虎點秋香》。在樓盤方面,有以下這些無厘頭樓盤名:「日日好日」、「明星公園」、「勝麗方程市」(諧音:勝利方程式?)、「奇岩大景」、「樂高」(Lego?)、「恰恰好」、「前景無限」……愈寫愈似馬名。當香港的樓盤租售廣告頂多用「窮人恩物」來促銷,台灣會用「邊間頂家賞秋香」來作噱頭。
在未有高樓大廈時,古代紳士名流都會為家宅起名,並自號居士,如雍正帝自號圓明居士(圓明園);辛棄疾號稼軒居士,因居所叫稼軒;蘇軾因「築室於東坡」所以叫做東坡居士。到現在,以香港來說,除非住在單幢式別墅或者單幢式村屋,否則買家都好難為住所改名,而不論古今,若由自己起名,通常都以雅逸風格為主打,「富」、「豪」命名則由發展商代勞。唯一不變的是,不論中西古今,即使我們身處石屎城市卻仍然抓住森林。大自然字詞一直是人們或發展商為住所起名的重要靈感來源。變的只是,蘇東坡那時真是居於「東邊的山坡」,但在香港,樓盤名有「海」則未必望到海。
撰文 : 占飛
放大圖片 / 顯示原圖 放大圖片 / 顯示原圖
訂戶登入
下一篇: | 寶島租房術語 |