2019年10月30日
由民主美國政體被推翻成為基列共和國後,整個為人熟悉的生活模式都改變。這個轉變非常困難。書中主角Offred有講述及引述自己作為這個經歷轉變的一代人,因為體制改革變更,顛覆了自己一直以來的價值觀及倫理道德,被迫忽視身邊不合理的一切,才是最不好受。
《侍女的故事》(The Handmaid's Tale)的作者Margaret Atwood亦因為電視劇帶起的熱潮,為自己這本1985年出版的作品重新撰寫了一篇序。她在序裏面提及到《侍女的故事》裏面所寫的所有情節,都不是如大部分讀者覺得的預知未來,反而是一份歷史的見證(literature of witness)。她說在如斯動盪不安的社會局勢之下,記錄任何故事都會是對抗殘酷現實的不二法門,記錄故事是燃點希望之舉。因而,每一個故事不論是開心或是難過的都代表着將來交集的讀者,因為想讓以後的人都知道,亦同時代表一個人反抗、對抗現實的決心。展現一個人對不應該是理所當然的事成為慣性的不甘心!
Atwood之後講述說Offred的故事有兩種方式解讀。第一種是以純粹學術的方式解讀,而另外一種方式則是被她稱為「Dear Readers」的閱讀方式。她說只有後者才能以同理心真正閱讀、見證故事,聆聽與感受字裏行間的血淚。在如此紛擾的世界裏,同理心異常重要,不要害怕展現脆弱的同時也不要讓情緒吞噬了我們的理智及理性。只有以同理心在這個戲劇般的世界行走,能為這個殘酷的現實增添一分人性與溫暖。
書中及劇中分別都有一句假的拉丁文:「Nolite te bastardes carborundorum.」大意是指不要讓混蛋讓你沮喪及失落。保持希望,不忽視一切明明不平凡、不正常的現象變得理所當然,是對抗一切不公義的重要力量!
訂戶登入