熱門:

2023年9月7日

余家強 後不變期

原創改歌詞的奧秘

與現今流行的二創歌詞不同,本欄上篇提過,原唱者或原創填詞人本身便會到時到候靜靜地變換出「異文」來,並非翻天覆地,卻往往一兩字之差妙用無窮,其中,以參與創作度甚高的許冠傑見微知著,深得箇中三昧,迎合香港社會衍變。

上次寫到,Sam Hui名曲《快樂》(1982)羅列庶民之樂包括「一杯香檳」,後來唱成「一兜腸粉」,愈發貼地親民,乃刻意為之。電影《賣身契》(1978)插曲《杯酒當歌》描繪知足常樂:「我時常清風兩袖,吊兒郎當最自由,但得有三餐足夠,為人樂觀好少掛憂……」由許冠傑夥拍黎彼得執筆,道盡小市民心聲,惟去到「無謂再去為情悔疚,咪鬼郁啲講跳樓」則稍嫌刻薄了。在那流行鬼馬、諷刺時弊的歲月,這樣填夠爽,但隨着普遍教育程度提高,拿自殺開玩笑總使人不舒服,香港大學心理系畢業生許冠傑豈會不懂?遂換作「你盞(盡)心噏(庵)得個嬲」。聽眾可能根本不知/不記得有「咪鬼郁啲講跳樓」版本,因為往後唱片一律修訂無遺,幸好大海撈針,網上保存第三屆金唱片頒獎典禮這首歌現場表演片段,附字幕,我才肯定自己童年記憶無誤。

《加價熱潮》(1979)仍由許冠傑和黎彼得拍檔,更值得玩味。它投訴百物騰貴:「你怕我怕個個怕,煙加酒加屋租加……」至今歷久彌新。替民生不平則鳴,難免觸及政治,中段原句:「其實無他,塊面黃梗無力,早知當初入埋英國籍,就冇有怕,冇有怕,夠返外家,拜拜啦!」包含雙重意思:殖民地時代,黃皮膚東亞病夫,羨慕崇洋,的確可以選擇入籍的;另一重卻像反諷,抱怨港英政府剝削。但無論哪種意思都敏感,前者恐被指媚外,後者撕裂社會,皆政治不正確(political incorrect),形象面面俱圓的Sam Hui不容犯此錯,在保持協律押韻之下,改成:「求助哪吒,我望能生對翼,即刻飛上月球再搵過食,就冇有怕,冇有怕,佢加就加,拜拜啦!」訴諸神仙打救,就人畜無害。再一次,初版近乎滅跡,全賴朋友之間集思廣益,方能在舊電視畫面擷圖獲證明。

避重就輕

我曾與某著名製作人談起,同樣走鬼馬路線,許冠傑沒變成尹光,端在「分寸」二字,許冠傑較有分寸,避重就輕,歸結於雋永厚道。嫖賭飲吹,《打雀英雄傳》(1976)聯誼耍樂而沒誨賭,最踩界《鬼馬雙星》(1974):「亂博懵撈偏門確唔曳,做慣監躉經已係成例……」那是依據電影內容,況且年代湮遠,所謂未發財立品也。比起尹光,《鐵窗紅淚》劍及履及寫坐監,《追龍》繪影繪聲講用錫紙吸毒,《出冊》直接第一身感受:「我為了解苦困,就落城去買白粉。吸兩啖口甘甘,漸漸覺得頭暈……」太過火。順帶一提,填詞的呂明光是尹光(本名呂鍚楊)筆名。

尹光亦非沒留意因時制宜,我在澳門觀賞他高歌《十四座》,小巴司機之苦,首句「真真折墮,我揸架十四座」,對着滿場賭客大吉利是啊!他即席唱成:「真真肚餓……」

急才抵讚。

撰文 : 余家強

[email protected]

 

 (編者按:余家強最新著作《佛系推理》現已發售)

歡迎訂購:實體書、電子書

訂戶登入

回上

信報簡介 | 服務條款 | 私隱條款 | 免責聲明 | 廣告查詢 | 加入信報 | 聯絡信報

股票及指數資料由財經智珠網有限公司提供。期貨指數資料由天滙財經有限公司提供。外滙及黃金報價由路透社提供。

本網站的內容概不構成任何投資意見,本網站內容亦並非就任何個別投資者的特定投資目標、財務狀況及個別需要而編製。投資者不應只按本網站內容進行投資。在作出任何投資決定前,投資者應考慮產品的特點、其本身的投資目標、可承受的風險程度及其他因素,並適當地尋求獨立的財務及專業意見。本網站及其資訊供應商竭力提供準確而可靠的資料,但並不保證資料絕對無誤,資料如有錯漏而令閣下蒙受損失,本公司概不負責。

You are currently at: www.hkej.com
Skip This Ads