2023年6月8日
日本音樂大師坂本龍一(1952–2023)逝世,紐約6月舉行虛擬演奏會紀念,香港某文化藝術媒體報道標題「屍骨未寒」,嚇壞街坊,令人懷疑其「文化」程度。禮崩樂壞,我城朝野近年頻頻亂用成語、詞不達意,細思之下卻問題並不簡單,是時候反省。
「屍骨未寒」帶特殊語境,引出下文例如「丈夫屍骨未寒她就改嫁」,該音樂會顯然沒此反諷,估計小編純粹望文生義,但想深一層,3月過世的人怎可能6月猶屍骨未寒?那麼寫「屍骨已寒」較正確?你倒試試,更不敬。中文往往沒道理好講,唯靠人情世故,對於西人或初學者真箇牛皮燈籠——話時話,年輕一輩明唔明什麼叫牛皮燈籠?
約定俗成
音樂人愛玩嘢,黃耀明歌曲《花天走地》(林夕詞)便故意用負面字眼兼食字;可惜我們無從得知是否坂本看透生死的遺願。
你以為現代人才貪得意食字?「逃之夭夭」,早見於明清小說,解逃跑,考其出處,源自先秦《詩經》:「桃之夭夭,灼灼其華。」原句描繪桃花之美。古人讀《詩經》讀上腦,化成另一意思,而且約定俗成,蓋過本意。古人也挺富幽默感的。
你以為文謅謅才如此?粵語講「好人好姐」接着便壞事,「好眉好貌」通常生沙蝨,讚人家好人好姐、好眉好貌就撞板了,我擔心新一代還傳承嗎?終有一天言者無心,聽者也不懂棹忌啊。
自詡中文博大精深,卻博大精深得難以捉摸,防不勝防,想完全無可挑剔近乎mission impossible。「金玉滿堂」夠正面吧,揮春也寫,但當知道第一次由《老子》道來乃:「金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。」警惕世人富貴難長久。如果有人拜年祝頌府上金玉滿堂,應不應懷疑他靠害?若對方是書生就應懷疑。所以,難得糊塗,無知是福。
還有「每下愈況」(不同「每況愈下」啦)、「差強人意」、「中規中矩」,原意皆非負面,反而正面,近年很多論述過,無奈扭轉不過來。免招誤會,我行文索性少用。2001年遊戲節目《一筆out消》鄭裕玲口頭禪:「眾望所歸,無得留低。」記者問吾師中大中文系張雙慶教授是否錯用成語,張老師答當然錯,遂有人笑迂腐;其實誰不知爛gag呢?作為學者必要講正解,從俗則恐每況愈下了。
弦外之音
最使我頭痕是小學老師曾教「好容易」即「好不容易」!真的?真!Goolge兼備兩意(附圖)。好容易=好不容易,好不容易=好不容易,那麼,怎表達容易?
科科考第一的林鄭,形容修例「壽終正寢」,可能出於對修例失敗嚴肅悼念,可能出於發晦氣,總之惹訕笑。語言迷魂陣,為政者當如何?正如上述,寄望博通古今只不過夸父追日,諸葛亮《出師表》勸誡昏君劉禪「宜開張聖聽」「不宜引喻失義」,兩項秘訣而已。開張聖聽,兼聽則明,要聽得明民間弦外之音,同時要心胸廣闊,不以言入罪,在法律層面,純按字面意思辦,勿上綱上線;毋引喻失義,就是言簡意賅,少賣弄聰明,免講多錯多。
治國安邦,沒比這更重要了。
撰文 : 余家強
(編者按:余家強最新著作《佛系推理》現已發售)
歡迎訂購:實體書、電子書
訂戶登入
下一篇: | 照胃鏡,有瘜肉,怎麼辦? |
上一篇: | 人氣第一 |