2023年4月14日
法國總統馬克龍訪華,化身綏靖主義者,發表一番「長中國志氣、滅歐洲威風」偉論,旋即淪為抨擊與謿諷對象。新興詞彙Macroning不脛而走,意思是:「刻意增加對中國依賴的同時,數落歐洲夥伴天真,並說教似地強調提升歐盟戰略自主的重要性。」
所謂戰略自主,指的是減少在軍事上依賴美國,以免變作附庸,假如美國跟中國就台灣問題發生衝突,歐洲應該置身事外,事不關己。如此偉論讓人覺得,馬克龍乃縮頭烏龜。
鬧出關公災難的馬克龍不但自己捱轟,連累整個法國都被翻出舊賬,不堪入目的投降史笑破肚皮。第二次世界大戰開打不久,號稱擁兵300萬、自封「歐洲第一陸軍」的法國不堪一擊,只不過42天就向納粹德軍舉雙手、扯白旗投降,烙下永遠洗刷不了污點,為「辱法笑話」提供無限量創作靈感。由於投降法軍數量太多,其中一則笑話如是說:德軍被迫用法語廣播:「放下武器、不要擋路,我們沒有時間俘虜你們。」
法國士兵擅長投降,於是有人獻計,如果法國要賣掉二戰時期剩餘步槍,應該這樣賣廣告:「全新,從來沒開過火,僅僅被扔到地上一次。」「辱法笑話」創作者主要是英國人,因為一千年來英國跟法國打過無數次仗,彼此視作世仇,直至二十世紀才因為出現了德國這個共同敵人而結盟。英國人發明了不少獨特詞彙,例如French Disease意思是「性病」,Pardon My French意思是「原諒我講粗口」。
人必自侮,然後人侮之,法國投降史歷歷在目,馬克龍慘遭恥笑實在XYZ@#活該,Pardon My French。
(編者按:林創成最新著作《嚮往發呆4──伴疫歲月》現已發售)
歡迎訂購:實體書、電子書
訂戶登入
下一篇: | 《國王的伸寃》(上) |
上一篇: | 公牛附加賽撼熱火 |