熱門:

2021年3月24日

占飛 忽然文化

戲名出賣結局

放大圖片 / 顯示原圖

一直覺得香港翻譯西片的戲名,其精采度冠絕中港台以至荷里活的原有戲名。只有這次例外,《爸爸可否不要老》這幾個字,雖然令人動容,卻破壞了整套電影的懸疑布局,電影原名叫The Father,內地翻譯為《困在時間裏的父親》,台灣則一向忠於原本戲名,只直譯成《父親》。 電影講述一個老人,發現手錶被偷去,女兒似 ...

(節錄)

訂戶登入

回上

信報簡介 | 服務條款 | 私隱條款 | 免責聲明 | 廣告查詢 | 加入信報 | 聯絡信報

股票及指數資料由財經智珠網有限公司提供。期貨指數資料由天滙財經有限公司提供。外滙及黃金報價由路透社提供。

本網站的內容概不構成任何投資意見,本網站內容亦並非就任何個別投資者的特定投資目標、財務狀況及個別需要而編製。投資者不應只按本網站內容進行投資。在作出任何投資決定前,投資者應考慮產品的特點、其本身的投資目標、可承受的風險程度及其他因素,並適當地尋求獨立的財務及專業意見。本網站及其資訊供應商竭力提供準確而可靠的資料,但並不保證資料絕對無誤,資料如有錯漏而令閣下蒙受損失,本公司概不負責。