2017年9月18日
最近我在家附近的便利店購物,有一位身材魁梧、皮膚黝黑的外籍男士望着我,過了不久,我們又在車站碰面。他眉頭深鎖,好像跟我似曾相識,但又認不出是誰。於是我走上前說:「Amjad老師,我去年曾上你教授的阿拉伯語班,想不到我們是鄰居!」
上第一課的時候,老師已經預言學生人數會逐次遞減:「許多人起初抱着好奇心而來,結果不夠三星期便打退堂鼓。我只能說,阿拉伯語並不艱深,只是『新』。假如你們能像小孩子那樣,克服到學一種全新語言的心理障礙,之後便不會覺得艱難。」
這個初級班大約有二十人,大家報讀的原因不一,有些純粹為興趣,特別是在旅遊時遇到阿拉伯文化,希望增進了解,也有幾位同學的工作與杜拜企業有緊密聯繫,會接觸到說阿拉伯語的客人,想來學些基本詞彙。可是由字母和讀音學起,已經難倒過半數的同學。像我努力對着讀本Gateway to Arabic硬背死記,聽教學錄音,到了上課的時候,Amjad老師仍說我的發音不對,長短音不對。他愈問我的舌頭放在上顎哪個位置,我便愈焦急,所以答案也不對。兩個多小時的課堂沒有小息,只是盲目重複老師所說的一字一句,製造出「hea」、「meh」、「cher 」之類的聲音。相比起來,學習拉丁文比阿拉伯語還容易!
阿拉伯語困難的地方,是跟歐洲語言沒有共通點,書寫和讀法需要耐性摸索,日常用語也像方言般有地域之分。有位在牛津的朋友,說敍利亞的阿拉伯語最正宗,正跟隨敍利亞來的記者學習,「可是這人有一天傳來短訊,說被押解出境,就此消失了!」
訂戶登入