2015年11月9日
銷售額依賴世上人口最多的國家以及世上最值錢的企業,也有缺點。高通(Qualcomm)的智能手機知識產權極依賴中國需求,該公司同時又為蘋果公司的智能手機提供數據機,也為三星(Samsung)提供電路。假如這些客戶不再需要其產品,或使用了其專利技術卻不肯付錢,高通就有難了。
高通上周公布季度業績,並表示中國業務收入首次超越集團總額一半,但很不幸,該公司同時表示,並非所有中國客戶都乖乖付錢。高通股價因此大跌15%,190億美元市值隨之化為烏有。
高通在中國的營運問題理應今年較早時就解決,該公司同意支付罰款9.75億美元,了結各項反壟斷指控,並就專利授權支付方法簽訂協議。不過,並非所有中國智能裝置生產商都守規矩,高通惟有調低收入指引。
假如透過財技可以解決問題就好了,今年4月,激進投資者兼高通第五大股東Jana Partners建議管理層加大回購股份力度,並進行策略評估,研究把公司分拆為專利授權及晶片組業務兩部分。高通已加碼回購,為此舉債100億美元左右,策略評估亦已展開。不過,在業內以至華爾街,沒有多少人相信該兩項業務各行各路後可以蒸蒸日上,尤其當被視為較吸引及較賺錢的專利授權業務正陷入困難。
唯一方法似乎只有赤手空拳打天下,事情發展亦有叫人樂觀的餘地,三星即將推出新一代Galaxy S7手機,或一改S6起用當地產品的做法,再次引進高通的電路;繼續為蘋果iPhone 7提供零件,亦可叫人鬆一口氣。須知道兩家公司及各自供應商,貢獻高通45%收入。最重要的是在中國收「爛賬」,在業績電話會議上,高通總裁最中聽的一句話,就是「我們會追回欠款」。
投資者不相信有關言論,但對已持股的人士而言,這卻是最有機會解救高通的方法。
譯自:THE LEX COLUMN
版權所有:FINANCIAL TIMES
放大圖片 / 顯示原圖訂戶登入
下一篇: | 為挽人才 高盛慷慨 |
上一篇: | 福士支吾以對 聲譽恐永久受累 |