2015年3月3日
「沒想到維也納的食物乏善可陳,就算鹹牛肉Goulash,也沒匈牙利布達佩斯的滋味好吃。」
范說在維也納遇上風雪,未能到近郊皇宮參觀,遂到當地人用膳的餐室吃了維也納牛仔肉:「炸得不夠香,麵包屑、麵粉用得過多,雞蛋用得太少,牛仔肉亦過薄,當地人吃不出問題來,我吃得不是味道,他們可吃得興高采烈呢。」第二天,她改吃Goulash,按理維也納的牛仔肉不該如此不堪的,也不好。年前在廣場側餐廳與在當地大學任教的Georg晚餐,我吃了一客Goulash,牛肉有點鹹,卻可以接受。Georg點的是他的至愛Wien Veal,他讓我試了一小塊,不愛吃炸牛肉的我,覺得味道還不錯,至少比炸雞好吃多了。
范其後在布達佩斯,與負責接待她的匈牙利大學語文系教授吃了一頓地道的Goulash,語文系教授用標準普通話(教授曾到北京留學,主修中國文化)向她解釋:Goulash說是奧地利菜,其實源自匈牙利。牛肉是用牛臀部肉,配料很重要,維也納的Goulash傾向鹹,當地人吃慣了,不會覺得味道過濃(他們不會說鹹的),布達佩斯廚師懂得烹調之道,知道食物過鹹,好極有限。因此匈牙利的Goulash,像中國菜,味道恰到好處。
教授不愧為中國通,很懂中國飲食文化奧妙。范說那一頓午餐吃得滿意,同是一碟牛肉,價錢比維也納的便宜一半,味道更合中國人口味。
只能說范在維也納去錯了餐廳,當地人的至愛,不是她的那一杯茶。說起來,我倒曾在維也納吃過最好的Goulash,但不同時間、不同餐廳,怎比較呢。
訂戶登入