2023年9月5日
美國前總統奧巴馬自從2009年起,每個暑假都會公布一系列夏日清單,推薦好書和歌曲,年終時再加上電影和電視劇。當中有不少前衞表演者,讓人懷疑60多歲的奧巴馬是否真正聽過看過,還是他團隊炮製出來的公關伎倆?脫口秀主持人Hasan Minhaj在訪問中公然問他:「Mr President, I need you to look me in the eyes and be honest with me. Do you really read all those books? Watch all those shows? And listen to all those songs?」奧巴馬舉手大喊:「I do!」
我每年都嘗試看書單上作品,但總統介紹的歷史和政治書籍題材艱深。好像普立茲得獎者Matthew Desmond所寫Poverty, by America,分析富人蓄意或無意之間使貧者愈貧、富者愈富;小說類則有關多國種族矛盾,如韓裔美國作家李珉真長篇小說《柏青哥》(Pachinko),有關四代美、日、韓的文化衝擊。
最近,我終於看完2018年書單上其中一部小說An American Marriage,講述新人Roy和Celestial原本充滿夢想,打算建立一個成功的黑人家庭,可惜新婚燕爾才一年半,Roy突然無辜被控入獄,判處12年徒刑。
我不習慣頭幾個章節以書信方式道出主角感受,結果聽到作者Tayari Jones接受訪問,發現這本書的靈感是她在美食廣場看到一對黑人夫婦,女方說:「Would you have waited on me for seven years?」男的回答:「It wouldn't have happened to you in the first place.」作者沒譴責社會黑人受歧視,而是藉冤獄寫出婚姻裏妻子揹着stand by your man的無形規約。小說封面寫着奧巴馬的簡短推薦:「Moving.」背後則寫上:「A moving portrayal of the effects of a wrongful conviction on a young African-American couple.」我便知道,總統先生應該沒有逐行逐句讀這本小說,領略它的含意了。
訂戶登入
下一篇: | 第一食肆 |
上一篇: | 與我偕老,最好的還未來到。──英國詩人Robert Browning |