2023年5月17日
看舊文章,最有趣是看到價值觀的轉變。張愛玲散文《談女人》應寫於四十年代上海。文章開首,她即表明:「新近看到一本專門罵女人的英文小冊子叫《貓》。」
作者無名氏,在序裏寫道:「一個剛和太太吵過嘴的男子,上床之前讀這本書,可以得到安慰。」閱此,讀者可以想像到小冊子主要內容都是貶低女性。
西方人稱「陰險刻薄的女人為貓」。今時今日,這詆毀稱呼已遭淘汰,皆因中外都有不少貓奴,得罪女人事小,詆毀貓咪事大!散文中,張愛玲沒註明哪一句出自小冊子,哪一句是她自己看法。不過,無論是不是她寫的,恐怕她都贊同,不然,她何必要引用?
自相矛盾
張愛玲沒引述女人如何像貓,倒有將女人跟狗作比較:「婦人與狗唯一的分別就是:狗不像女人一般地被寵壞了,它們不戴珠寶,而且──謝天謝地!──它們不會說話!」談女人,少不免環繞愛情。文曰:「對於大多數的女人,『愛』的意思就是『被愛』!」可是,「如果你答應幫一個女人的忙,隨便什麼事她都肯替你做;但是如果你已經幫了她一個忙了,她就不忙着幫你的忙了。」換句話說,「女人的報恩只有一種:預先的報恩。」
往昔,女人經常被斥為:又要馬兒好,又要馬兒不吃草。女人對男人的要求往往自相矛盾的。文中有此一說:「如果你不調戲女人,她說你不是一個男人,如果你調戲她,她說你不是一個上等人。」還有「女人不喜歡善良的男子,可是她們拿自己當做神速的感化院,一嫁了人之後,就以為丈夫立刻會變成聖人。」
心理分析學專家稱之為「雙綁」(Double bind),即擲毫,公她贏,字你輸。女性獨有的邏輯:她錯,都是對的;你對,都是錯的。文曰:「女人往往和丈夫苦苦辯論,務必駁倒他,然而向第三者她又引用他的話,當做至理名言。」還有「《貓》的作者說……(女人)要人家把她們看得很嚴重【註】,但是她們做下點嚴重的錯事的時候,她們又希望你說:『她不過是個不負責任的小東西』。」
易起疑心
這句話至今仍然是對的,「你疑心你的妻子,她就欺騙你。你不疑心你的妻子,她就疑心你。」男人逢場作興,可能瞞到妻子。若有小三,很難瞞過妻子,因為女人容易起疑心,且有第六感。
文中這句話:「你向女人猛然提出一個問句,她的第一個回答大約是正史,第二個就是小說了。」相信是翻譯來的。可是,「若是女人信口編了故事之後就可以抽版稅,所有的女人全都發財了。」便可能出自張愛玲手筆。
「女人品評男子,僅僅以他對她的待遇為依歸,女人會說:『我不相信那人是兇手──他從來也沒有謀殺過我!』」其實,不只女人如此,男女均如是,否則就不會有「曹操都有知心友,關公都有對頭人」這句話。另一句亦男女皆然:「無論什麼事,你打算替一個女人做的,她認為理所當然。無論什麼事你替她做的,她並不表示感謝。無論什麼小事你忘了做,她咒罵你。」
古希臘哲學家亞里士多德早說過,女人不大用腦,「女人不大想到未來──同時也努力忘記她們的過去──所以天曉得她們到底有什麼可想的!」還有「多數的女人說話之前從來不想一想。男人想一想——就不說了!」女人不能守秘密,「如果一個女人告訴了你一個秘密,千萬別轉告另一個女人──一定有別的女人告訴過她了。」
以下指控,占飛不敢斷言對錯,「女人恨起一個人來,倒比男人持久得多。」另外「正經女人雖然痛恨蕩婦,其實若有機會扮個妖婦的角色的話,沒有一個不躍躍欲試的。」張愛玲不忘在文中為女人的缺點辯護:「女子的劣根性是男子一手造成的,男子還抱怨些什麼呢?女人的缺點全是環境所致。」她又說:「此時此地我們也可以找到完美的女人。完美的男人就稀有……完美的女人比完美的男人更完美。」
註:猜想原文應該是「Take her very seriously」,張愛玲翻譯為「看得很嚴重」。
撰文 : 占飛
訂戶登入
下一篇: | 迷上《大神勃朗》 |