2022年12月17日
阿鍾叫我接手寫廣播劇,心中雖有絲絲喜悅,但是還有兩個問題需要認真考慮:一是時間,另一是能力。自從「御用校對」回港後,我又失去文化大報兼職;同時,小夫妻的植字公司由於生意不好,我只好「自動辭職」。幸得朋友介紹我到《新報》當校對,算是暫時解決生計問題。很快,組長調我到夜班工作,他說夜班薪酬較高,希望我可多賺點錢。他的好意我欣然接受,所以,一旦接寫廣播劇,時間一定要掌握得很好。
至於能力問題,我這個寫作新丁只有《都巿留言》的淺陋經驗,文筆肯定遠未及水準。阿鍾知道我的憂慮後,便不停鼓勵,他常說:「寫文章、劇作或什麼,文筆固然重要,但更重要的是,要令讀者聽着時,腦海能夠想象出一個畫面,做到這點,便是成功了一半。」
我終於接受阿鍾委託,當是學習機會,以及一種自我挑戰,好像組長把我調到夜班一樣,我都是抱着學習的態度——日班的校對工作,都是比較沉悶,校對的除了副刊稿件,《新報》還有數版電視遊戲劇情,面對有時只得一張半張插圖的字海,打睏是可以預期的事情;換到夜班,校對的全是即日新聞,趕及出版是最重要的事情。
「想嘗試新的校對模式嗎?」有天組長問我。
「新的模式?」
「對,是『讀校』。」
每天的新聞稿由同事植好後,便印出來給校對組,每次出來的稿件大約十多二十篇,這種稿浪,一晚總會湧出十多波,所以如果按照舊方式一人對一篇的話,肯定趕不及出版deadline,所以組長便安排「讀校」——兩人一組,一個負責讀出原稿,另一個負責一邊聽、一邊剔出植字稿的錯別字,這樣便可省下不少時間。「『讀校』要求很簡單,只是讀的一個要發音準確,對的一個要聽力好、下筆準;當你慢慢適應後,定會知道『讀校』的好處。」不久,我與拍檔已生出默契,正如組長所言,「讀校」的速度果然變得很快。
除了這方面的得着,還得知很多編輯、攝記都會「炒兩份」——除了在A報上班,還會在B報兼職,這全因傳媒的薪酬普遍不高,迫得各人都要「炒兩份」維持家計,公司也只能默許而不作處分。
接手阿鍾交來的廣播劇,還要面對一個更大難題,他交來的,除了幾個主要角色名字和職業之外,便沒有什麼劇情,唯一提示是講述男女主角愛情發展,過程還帶點魔幻。
訂戶登入