2018年8月29日
Gerry Adams是Sinn Féin黨大佬,一生跟war and peace脫不了轇轕,既曾與IRA千絲萬縷,卻又是後來Good Friday和平協議的締結人,風雲熾烈。「Sinn Féin」是Irish,意即「我們」,一說「唯有我們」,給翻成莫知所指的「新芬」,一切不只lost in translation,累得少小的我以為人家全體快樂「新婚 」事小,活埋了人家民族獨立的血肉理想事大。禮義廉冇腰骨冇睾丸,自無Sinn Féin的急風剛烈,揚起史上的the Troubles;程先生因故退下,也非Adams今年從大佬位上福壽雙全榮休之可比擬,只是Adams也旋即走入廚房做菜,且昭告同胞,他那聖誕才面世的cookbook是動人秘笈,裏邊載着當年Good Friday和平談判期間他們賴以存活的民族菜式:The British never fed us. They never had any food... these are the recipes that sustained the Irish negotiating team!
哎呀!說英國無好菜,1998年說說還可以,千禧後已是另一番cosmopolitan的色香味光景(但我城中尚有人仔話英國只得fish and chips,冇啖好食,我每次聽來總像經歷又一次人大大釋法般聳然動容),但愛爾蘭民族跟英國上下百年恩仇,在政治上還可分治,但在舌尖上應該殊難一笑而泯吧。Theresa May曾嘆息自己份工勁辛苦,時須減減壓,最愛work up a recipe from one of her 150 cookbooks,Adams聽了,呢個聖誕料會不懷好意的送伊第151本吧!
今天亮麗麗的cookbooks我們多放在廳堂中享用,以目為舌,如elBulli那些,其實是art books(所以是Phaidon Press出版)啦,睇咗就睇咗,唔使當食咗。廚房從此清靜清涼,都說七月流火,九月授衣。
訂戶登入