« 返回前頁列印

2022-08-09 00:00

康和健 顧小培

語文中的相對論

上星期本欄有一篇談及成語「屨及劍及」。我當時說,其中的「及」字解作「去到」、「追上」,並不涉及過程中所耗的時間和其中的速度。單單看字面,會誤以為是指「行動迅速」。其實不然。 試看此言的出處。原文典故說的是,楚莊王收到消息,說他早前遣派出使的一位大臣申舟,路過宋國時竟然被殺了。他立即拂袖而起,要出征宋國。隨從們在後追他,要讓他停下來給他穿上鞋子,一直去到寢宮門外庭院才追及,為他戴上佩劍;同時駕馭他的車子隨後趕上,到「蒲胥」街市上才能接上他。 可以這樣說。成語用上了「屨及劍及」的字眼,但其實原文中描述的情況則是「屨不及、劍不及」:須經一番追逐工夫,才能夠「及」得上。所以會帶來誤解。 文章刊出之後, ...

(節錄)全文共933字