« 返回前頁列印

2022-02-11 00:00

康和健 顧小培

廣州話用字

多年前,大年初一去拜年,賓主坐在客廳裏寒暄,一路嗑瓜子,一路看電視;電視上播放的,一般都是日本在剛過去那個陽曆新年舉辦的《紅白歌唱大賽》。不知道從哪一年開始,電視台將傳統變更了,改而重播早一天晚上的「春晚」,也就是內地中央電視台舉辦的《春節聯歡晚會》。 今年的「春晚」有一個「相聲」段子,其中取廣州話的發音作為笑料。裏面舉的例子,不少竟然是一位外籍「中國通」(名叫「大山」)的洋演員曾經取用過的。照理說,在這個全國性「節日重頭戲」中的節目,內容應有其獨特創意。那段相聲內容卻有很重的抄襲成份,頗為「失禮」。 大山是加拿大人。他在八十年代來北京大學進修中國語言文學;在京居住多年,一口普通話說得十分地道 ...

(節錄)全文共940字