« 返回前頁列印

2021-12-18 00:00

思前‧賞後 余家強

西洋梅艷芳 《聲夢戀歌》

放大圖片
獲邀睇《聲夢戀歌》試映,「思前」當然要做做功課,我一度搞錯以為《星夢戀歌》──那是今年一套法國片Annette的台灣譯名,弄清楚,《聲夢戀歌》(Aline)才真,一代歌后Celine Dion傳記電影。攞命在,兩套都講音樂、講法語。無辦法,雖然明明兩碼子事,發行商人同此心,差不多先生,上溯譚詠麟近乎MV剪輯成的叫《歌者戀歌》(1986)呢。 深究的話,星夢/聲夢本就雙生,何哲圖夫婦掌權TVB時,唱片公司名星夢,舉辦比賽名《聲夢傳奇》,後來高層大洗牌,節目寶號卻沿襲。《聲夢戀歌》既敍述女歌手育成故事,挪作現成固然方便消費者望文生義,可惜委屈Celine Dion,與炎明熹並列?何止,看簡介還把經 ...

(節錄)全文共1785字