2020-03-25 00:00
北狩錄 劉偉聰
大家楊牧(下)
在《鐘與鼓》裏先生受Albert Lord的口傳文學理論啟發,認為《詩經》中每多重複的詩句(如「昔我往矣」,後來先生果真有本集子叫《昔我往矣》),其實正緣於《詩》初發軔於口傳歌詩,行吟詩人為方便記憶,因地創作,只需要牢記若干「套語模式」(formulaic system)便可敷衍成篇,此論新奇好玩,我遂看得大樂,當年還在曙光馬先生處捎來了Lord所著的The Singer of Tales,裏邊還附有音樂光碟,錄載了當年南斯拉夫的吟遊歌詩,我去年看波蘭詩史電影Cold War,片首一段男主角在鄉下巴巴的追蹤各式口傳民歌,我便猛然想起《鐘與鼓》的故事。
先生當日自有在電影《朝向一首詩的完成》登場 ...
(節錄)全文共593字