« 返回前頁列印

2019-12-03 00:00

藝文評論 張敏慧

天子風流,「喎呵」

放大圖片
喎呵,廣東話口語,念作「窩可」,表示事情罷了,「完蛋」、「𢰸咗」的意思。 身為一朝天子,逼迫女扮男裝的丞相就範,欲納為妃,抗旨就要斬首。最後風流皇帝好夢成空,徒呼奈何,「喎呵」聲下,煞科劇終。 女丞相是孟麗君,天子是成宗皇帝,傳奇故事來自清代著名彈詞。這回鴻嘉寶粵藝苑製作,劇目不叫做《孟麗君》,而叫做《風流天子》,顧名思義,重心落在那風流皇帝身上。 戲文鬆散 屬於舊曲舊劇,但情節詞曲經過大幅刪削,使《風流天子》人物背景,望族恩怨,俱含糊不清。到底孟麗君與未婚夫婿皇甫少華為何會分隔,麗君離家出走,易名改裝卻緣何能夠官居丞相,曲中提到3個錦囊又是什麼一回事,全部過程都不在戲中,沒有交代。觀眾摸不着 ...

(節錄)全文共997字