« 返回前頁列印

2018-08-15 00:00

訪談錄 譚淑美

中國語言學者關詩珮:士丹頓是英國漢學之父

放大圖片
關詩珮是香港人,目前定居新加坡,是新加坡南洋理工大學中文系副教授。 早前出版《譯者與學者》,書中講到多名與香港殖民地時期有關的英國漢學家或翻譯員的故事,其中包括士丹頓街的George Staunton,雖然未有證據顯示他曾來港,但他有「英國漢學之父」的稱號;此外十九世紀在香港最高法院做翻譯的威妥瑪(Thomas Wade),曾對兒子說:「說到底,現在學廣東話比北京方言更流行。」 關詩珮不諱言「以往來港的英國人都學廣東話」,但現在調轉了,記者說外國人現時在港都學普通話,她點頭說:「對,但香港不要害怕失去廣東話,我們的意識已很高,我們會保護它。」 訪問地點在中環士丹頓街,訪問時間是下午2時。不足5 ...

(節錄)全文共2594字