« 返回前頁列印

2017-11-23 00:00

新聞點評 高天佑

做蛆做狗 不做窮人

放大圖片
內地最近流行兩個潮語「月入一蛆」和「月入一狗」,分別意指月薪5000元和2萬元(人民幣.下同),通常用於自嘲。這兩個詞之火熱,反映了內地經濟的好和壞兩方面,亦可以為投資者帶來啟示。 首先介紹這兩個潮語的由來,話說今年較早前,有一位上海白領在網絡論壇上慨嘆「在上海工作,月入兩萬,活得不如狗」,引起很多大城市打工仔共鳴,自始「月入一狗」就代表月薪2萬元左右。後來,某個二線城市有人在超市買烤雞吃,卻發現雞肉內有蛆蟲,一番折騰後超市賠錢5000元了事,於是當地人感慨「我拚命工作,收入還不如一隻蛆。」 潮語反映經濟好壞兩面 舉例說,若被親戚問及收入水平,年輕人回答「高於一蛆,低於一狗」,意指介乎5000 ...

(節錄)全文共1683字