« 返回前頁列印

2015年2月12日

林行止專欄 林行止

書名費解內容精采 香港英譯為蜑家語

■有些書名頗為費解。被陸谷孫教授稱為「淵才亮貌的美少年」(據聯合國的新定義,已是美青年矣)的陸灝,其新結集《聽水讀鈔》(海豚出版社),便令筆者有莫名之感。「讀鈔」不難理解,「聽水」便玄之又玄,後拜讀陳子善教授介紹此書的短文:「陸公子在『聽水齋』舞文弄墨」,方知他以「聽水」名其書房。 陸君好讀書,涉獵極廣,長於編書辦報輕易不肯動筆,其惜墨如金,從大儒錢鍾書說陸氏「大似美婦人不自己生男育女,而充當接生婆」可見。曉是如此,陸灝近年在《深圳商報》開闢專欄,「以文娛人」,這些短文已結成三書,除剛出版的《聽水讀鈔》,還有《東寫西讀》(二○○九年香港花千樹出版)及《看圖識字》(二○一○年上海書店)。 陸灝行 ...

(節錄)全文共3148字