« 返回前頁列印

2020年4月7日

康和健 顧小培

一字之貶

英國人與法國人表面上好像是相安無事,但歷史上可見,一直就是互相傾軋,誰也不服誰,也不賣對方的賬:那現象是眾所周知的。我只懂英文,不懂法文,所以只能從英語中找例子。英國人在說了污言穢語之後,用到的致歉之詞往往是「Pardon my French」(請原諒我的法語)。無故離開工作崗位是「take French leave」(取法國式的假期)。在英國,French disease是生殖器疱疹;French-sick則是指梅毒;避孕套的別名之一是French letter(但聽說法國人亦有稱此物為capote anglaise,解作English cap「英國帽子」)。這些用詞都有污蔑之意。另一方面, ...

(節錄)全文共1119字