熱門:

2020年8月8日

曾國平 經濟3.0

亞當史密的狗

寫完約翰遜(Samuel Johnson)的貓,今次談亞當史密(Adam Smith)的狗。約翰遜和亞當史密屬同一個文人學者圍爐圈子,但從來都不太談得來,甚至有點討厭對方。約翰遜形容他悶蛋,悶到as dull a dog as he had ever met with,鮑斯威爾(James Boswell)更在日記中這樣記載約翰遜的評語:Adam Smith was the most disagreeable fellow after he had drank some wine, which, he said, 'bubbled in his mouth.'難道喝酒之後,亞當史密變得語無倫次?幸好那時候沒有電視直播,也沒有TikTok,否則亞當史密就很尷尬了。

跟陌生人打交道得以利相誘

文人相輕,自古皆然,愛師心切的鮑斯威爾,當然也不忘補上一句:Smith was a man of extraordinary application, and had his mind crowded with all manner of subjects; but the force, acuteness, and vivacity of Johnson were not to be found there.知識廣博,辛勤用功,就是欠缺了老師的感染力和尖銳,明褒實貶之餘,也反映了鮑斯威爾的性格和喜好。

約翰遜說亞當史密是一條悶狗,那亞當史密到底有沒有養狗?記憶所及,加上翻查傳記,亞當史密似乎沒有養寵物,或至少沒有像約翰遜一樣,有一隻鍾愛到在歷史留名兼有銅像紀念的貓。亞當史密的狗,只出現在他的經濟思想之中。

《國富論》中最出名最多人引用的句子,大概就是第一卷第二章談及自利的一段:

It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker, that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.

我們有晚餐可吃,靠的不是屠夫、釀酒師、麵包師的善心,而是靠他們自己顧自己之私心。講自己有多需要有多慘,口水花得再多也沒有用,要講就從他們的着數講起。是的,對方跟你三九唔識七,為什麼要幫你?跟陌生人打交道,就要以利相誘。

比較少人知道的,是在這一段之前,亞當史密花了不少篇幅講狗,從狗帶出人禽之辨,指動物不像人一樣喜歡truck, barter, and exchange,懂得講數,懂得互惠互利。

Nobody ever saw a dog make a fair and deliberate exchange of one bone for another with another dog. Nobody ever saw one animal by its gestures and natural cries signify to another, this is mine, that yours; I am willing to give this for that.

事事搖尾乞憐早就餓死凍死

狗不懂交易,狗也沒有產權概念,雖然亞當史密的例子有點奇怪:都是一條骨,為什麼兩隻狗要多此一舉去交換呢?難道是兩條骨的味道有點不同?至於產權,最近成了貓奴的我,深切體會到貓對此其實有很清晰的看法,就是所有東西都是屬於貓的,包括我這個每日負責餵食清理娛樂的大型生物。至於貓會不會跟另一隻貓交換財產,我就沒有機會驗證了。

A puppy fawns upon its dam, and a spaniel endeavours by a thousand attractions to engage the attention of its master who is at dinner, when it wants to be fed by him.

由於不懂得以物易物,動物要從人類或其他動物手上取得什麼,就唯有靠博取歡心或同情了。小狗向母狗扮可憐,獵犬在主人面前施展渾身解數,只是為了有啖好食而已。動物可以如此,為什麼人不可以呢?亞當史密的答案,不是人有什麼特別的尊嚴,也不是人不夠動物可愛可憐,而是人根本不夠時間!

Man sometimes uses the same arts with his brethren... He has not time, however, to do this upon every occasion. In civilized society he stands at all times in need of the cooperation and assistance of great multitudes, while his whole life is scarce sufficient to gain the friendship of a few persons.

文明社會,生活質素高,衣食住行好,問題是由於分工複雜,每日所需的大小事物,都是五湖四海多人合作之下的成果,就如一件普通的羊毛外套,已經要勞師動眾,連染料也要從遠方的國家運來。若果人事事都要搖尾乞憐,搖到天黑都不會搖得出生活所需,早就餓死凍死了。

畢竟人窮盡一生,也未能夠時間贏得幾個人的友誼,就像亞當史密在約翰遜心中永遠是隻悶狗,約翰遜在亞當史密心中永遠是個情緒不穩的瘋子,由始至終互相都看不順眼。

香港亞太研究所經濟研究中心成員

美國維珍尼亞理工大學經濟系副教授

http://www.facebook.com/economics3.0

 

訂戶登入

回上

信報簡介 | 服務條款 | 私隱條款 | 免責聲明 | 廣告查詢 | 加入信報 | 聯絡信報

股票及指數資料由財經智珠網有限公司提供。期貨指數資料由天滙財經有限公司提供。外滙及黃金報價由路透社提供。

本網站的內容概不構成任何投資意見,本網站內容亦並非就任何個別投資者的特定投資目標、財務狀況及個別需要而編製。投資者不應只按本網站內容進行投資。在作出任何投資決定前,投資者應考慮產品的特點、其本身的投資目標、可承受的風險程度及其他因素,並適當地尋求獨立的財務及專業意見。本網站及其資訊供應商竭力提供準確而可靠的資料,但並不保證資料絕對無誤,資料如有錯漏而令閣下蒙受損失,本公司概不負責。

You are currently at: www.hkej.com
Skip This Ads