2018年1月8日
賀思桐與祖籍法國的丈夫結婚多年,恩愛如昔;法國男性素以浪漫見稱,夫婦的邂逅經過也相當動人。1999年賀思桐到巴黎實習,友人向她表示,當地有個單位可供暫住,因男戶主去了旅行,「問題是友人事前忘記通知男戶主,結果有天他回來,驚覺家中有個陌生女子!」
不問而知,該位當時大吃一驚的男戶主正是賀思桐現任丈夫,「他問明原委後,很快便冷靜下來,然後氣定神閒落街投票(地方選舉),還約我當晚吃飯。」雖初次見面,兩人卻話題不絕,「畢竟我之前已在他家中住了近1個月,看過他的照片、書籍等東西,得悉彼此都愛文學,大致知道是個什麼樣的人。」
異地戀能開花結果,其中一方難免要讓步,賀思桐自豪地說:「要不我去法國,或者他來瑞典,最終決定遷就我,2004年移居北歐,之後又一齊來香港;其實對他來說,在哪裏生活分別不大,最重要是跟我一起。」看她說話時的開心笑臉,恩愛之情滿瀉。夫婦育有一對現年4歲的龍鳳胎,半年前更誕下「港產」小女兒,一家五口幸福快樂;為兼顧事業和家庭,賀思桐平日早上6時半便起床,一輪衝鋒替子女梳洗、食早餐,8時前丈夫便送小朋友返學,她則乘巴士上班,每日盡量爭取傍晚6時半前收工,回家享受天倫樂,「晚上一定不去想工作,加上在家要照顧孩子,根本騰不出時間,這也是好事,讓腦筋休息一下。」
子女愛叉燒包 中文了得
來港兩年半,賀思桐笑言,孩子的中文水平較她更佳,「給你說個故事:女兒學校的老師對我講,有次聽到有位女孩在身後唱普通話歌,老師心想『咬字那麼標準,想必是內地童』,結果一轉身,才知是我女兒;我真的很高興,孩子們學好中文,了解中國文化,對他們將來發展很有用。」
她又說:「有時我學一、兩個普通話單字或詞語,例如『藍色』、『老師』,孩子甚至懂得糾正我:『No!發音不是這樣』,然後叫我跟着他們念一次;但其實我讀完,也不知兩個版本有何分別,只有他們聽得出來。」由於在港成長,孩子很喜歡吃中式點心,最愛叉燒包,她自己則欣賞這種飲食文化,「各種不同款式的食物,大家一同分享,每次可嘗試新的點心,很有新鮮感。」近年有說香港社會氣氛麻麻,她強調不覺本港有排外心態,「港人看事情習慣先睇解決辦法多於障礙,我覺得這種心態很好。」
訂戶登入
下一篇: | 王子訪港搭地鐵品嘗大牌檔 |
上一篇: | 崇尚性別平等 尊重孩子個性 |