熱門:

2022年3月9日

毛羨寧 盡付笑談

著名酒店輕歌劇

中五畢業那一年,我的母校舉辦夏季音樂會,表演英國十九世紀著名的Gilbert and Sullivan(G&S)輕歌劇The Pirates of Penzance。音樂老師預先篩選好試音人選,我作為歌詠團裏少數的女高音,竟連試音的機會也沒有。

我想是因為自己將會移民,學校便把角色留給其他更重要更可塑的同學。來到英國,反而容易接觸到女高音Lesley Garrett演唱的G&S名曲如The Sun,Whose RaysThree Little Maids,於是我在大學的Operatic Society堅持要表演這兩首歌。牛津大學Gilbert and Sullivan Society上星期表演這齣劇The Mikado,簡單地在University Church of St Mary舉行,又勾起了昔日回憶。

故事發生在一個虛構的日本城市Titipu,主角的名字包括Nanki-Poo、Yum-Yum、Ko-Ko、Pish-Tush、Pooh-Bah,原本由藍鬚綠眼或化妝為藝伎的男女來擔任。假如用近年的cultural appropriation角度來看,這無疑是貶低亞洲人。英國國家歌劇院English National Opera把它某些情節重新編寫;牛津的版本也改以英國狄更斯時代作背景。

父親不知我是G&S擁躉,看完The Secret Life of the Savoy: and D'Oyly Carte Family一書後,告訴我有關Richard D'Oyly Carte的傳奇。這位音樂經理人拉攏了曾任大律師的William Gilbert寫故事,Arthur Sullivan負責作曲,製作出輕歌劇給英國維多利亞時期的中產階級欣賞。書中形容他油嘴滑舌,別人給他的綽號為Oily Carte。他在倫敦設立起著名的Savoy Theatre,從1881年開始專門演出G&S作品,大受歡迎。我們現在形容點綴用的小燈泡為fairy lights,便是源自G&S一劇的仙子裙加上了電燈泡。D'Oyly富起來之後買下劇院周邊的地,建成高級的Savoy Hotel作為貴族名人的聚腳地。可能G&S和Savoy的標籤代表英國幽默傳統,即使不符合近年社會的文化趨勢,大家亦不能完全改寫。

 

訂戶登入

回上

信報簡介 | 服務條款 | 私隱條款 | 免責聲明 | 廣告查詢 | 加入信報 | 聯絡信報

股票及指數資料由財經智珠網有限公司提供。期貨指數資料由天滙財經有限公司提供。外滙及黃金報價由路透社提供。

本網站的內容概不構成任何投資意見,本網站內容亦並非就任何個別投資者的特定投資目標、財務狀況及個別需要而編製。投資者不應只按本網站內容進行投資。在作出任何投資決定前,投資者應考慮產品的特點、其本身的投資目標、可承受的風險程度及其他因素,並適當地尋求獨立的財務及專業意見。本網站及其資訊供應商竭力提供準確而可靠的資料,但並不保證資料絕對無誤,資料如有錯漏而令閣下蒙受損失,本公司概不負責。

You are currently at: www.hkej.com
Skip This Ads