2020年9月15日
世人熟悉的梵高作品,大多是他晚年的《星夜》、《向日葵》等等。梵高早年畫了不少反映農民生活窮苦的寫實畫,例如《吃馬鈴薯的人》,並曾在1885年於巴黎展出。可惜全無知音。1886年3月,梵高前往巴黎,畫了一系列鞋子靜物畫。其中《一雙鞋》(A Pair of Shoes)竟罕有地在哲學史上留名。
1927年,德國哲學家海德格出版《存有與時間》,在歐洲哲學界聲名鵲起。1930年,他在阿姆斯特丹看到梵高這幅畫,並在《藝術作品的本源》(The Origin of the Work of Art)文中,以罕有的「文藝」筆法,闡述此畫如何藉着揭露一雙日常工具的鞋子之「所是」(that which is),「轉向」為一件藝術作品:「勞動者沉重的步伐,從這雙鞋子磨損的內部暗黑的鞋口中凝視着外界。乾硬、沉重的鞋子,累積了她長久以來在寒風呼嘯的田野裏,一步一艱辛的行穩致遠。鞋子的皮革黏滿潮濕而肥沃的泥土。在暮色四合的黃昏,鞋底孤獨的擦過田壟小徑。這雙鞋子迴響着大地無聲的召喚、正在成熟的穀物沉默的獻禮,以及寒冬肅殺的荒蕪田野那沒有解釋的自我拒絕(unexplained self至refusal)。」典型的海德格文風:晦澀難明。
成哲學問題
文中用了「她」字,因海德格以為畫中鞋子的主人是個農婦。後來, 藝術史家夏皮羅(Meyer Schapiro)考據得知,這是梵高在巴黎跳蚤市場買的一雙破舊鞋,因為不合穿,便用以臨摹作靜物畫。鞋子是否農婦之物?無從稽考,夏皮羅則肯定畫中鞋不是女鞋而是男鞋,此畫所呈現的不是海德格所說那樣,而是梵高窮愁潦倒、身無長物的人生。後來,法國哲學家德里達(Jacques Derrida)加入「戰團」,反對海德格和夏皮羅對此畫的詮釋。他的詮釋不是三言兩語可說清楚的,恕不簡述。
感謝海德格和德里達,這雙破舊鞋已成為現代藝術史上最著名的鞋。
撰文 : 占飛
放大圖片 / 顯示原圖訂戶登入