熱門:

2016年11月5日

聶飛 熱詞新解

特朗普出位語錄

熱門詞語年年有,今年似乎特別多,何以如此?實拜網絡所賜,皆因一句話語可即時同步傳播,以致無遠弗屆,瞬間由網民瘋傳,以至大熱特熱;尤其是牽涉各式各樣的選舉,就會熱到爆燈了。正因如此,熱詞之熱,往往熱得快,冷得亦快,此所謂「時與潮,不等人」,更何況是網絡上的時與潮?「扑嘢」、「支那」等熱爆一時的話語,很快就逐漸淡出,目下要談論當時得令的熱詞,特朗普(Donald Trump)的誇張言論無疑是當之無愧的首選。

特朗普向來以口不擇言見稱,此所以出自他嘴舌的熱詞真是層出不窮,可謂一波未平,一波又起,那就不難理解釋,《紐約時報》網絡版推出「每日一詞」,就有不少熱詞都與特朗普所言相關。

無賴之言

比如他指摘美國大選舞弊,原文是rigged election,中譯則是「選舉操控」,他在Twitter上的言論因而引發政治地震:選舉絕對受到希拉莉支持者及媒體的暗箱操縱,又指很多民意調查亦有同樣的操控,他聲稱這樣的操控令人心痛云云;查實rig一字,通常指向透過欺騙手段進行操控,比如股票市場上就有所謂「操縱股價」(rig stock prices),此字用於美國大選,可謂極之罕見。

不多久,在競選集會上,特朗普聲稱:「我會全心接受這場偉大而且具有歷史意義的總統選舉結果——如果我贏了。」是的,「如果我贏了」(if I win)雖然是無賴之言,卻很快就成為紅極一時的熱詞了;而事實上,特朗普深知網絡運作之道,此所以他從來都不怕遭受抨擊,只怕受到冷落。

他早前就對希拉莉作出語言攻擊,當希拉莉暗指他避稅時,他就狠狠的回應一句:「惡毒女人」(nasty woman),此語一出,就迅即成為熱詞了;在網絡上,「惡毒女人」因此亦成為最新流行文化的米姆(meme),有人在Twitter上寫道:「如果你是個惡毒女人,請轉發。」更有人特別製作競選語錄T恤,上面印着「真是個惡毒的女人」;他就是這樣,不理反應是正面的還是反面的,反正只要有反應就好。

然而,言多必失,當特朗普大談可以隨便「抓住女性的下體」(grab them by the pussy)的時候,竟然公開辯稱那只不過是「更衣室談話」(locker-room talk),真的如此而已?不妨坦白說,他其實只是以極下流的語言談論調戲女性的心得,他又提及自己如何強吻女性,對她們動手動腳,更有甚者,他還聲稱,「只要你是名人,她們會讓你這麼做」。

不顧後果

特朗普向來都口不擇言,他的公開言論早已「越位」了,如此這般的「更衣室談話」層出不窮,在本質上,跟強姦已相差無幾了──即使是在私人談話,如此談論女性的人,怎麼可能像他宣稱的那樣,無比尊重女性呢?而特朗普語錄但求出位,不計後果,正是刻下網絡之言的寫照。

撰文 : 聶飛

放大圖片 / 顯示原圖

放大圖片 / 顯示原圖

訂戶登入

回上

信報簡介 | 服務條款 | 私隱條款 | 免責聲明 | 廣告查詢 | 加入信報 | 聯絡信報

股票及指數資料由財經智珠網有限公司提供。期貨指數資料由天滙財經有限公司提供。外滙及黃金報價由路透社提供。

本網站的內容概不構成任何投資意見,本網站內容亦並非就任何個別投資者的特定投資目標、財務狀況及個別需要而編製。投資者不應只按本網站內容進行投資。在作出任何投資決定前,投資者應考慮產品的特點、其本身的投資目標、可承受的風險程度及其他因素,並適當地尋求獨立的財務及專業意見。本網站及其資訊供應商竭力提供準確而可靠的資料,但並不保證資料絕對無誤,資料如有錯漏而令閣下蒙受損失,本公司概不負責。

You are currently at: www.hkej.com
Skip This Ads