熱門:

2018年9月7日

曾鈺成 由同求異

生財有道

人大常委會通過了《個人所得稅法修正案》,規定凡在內地居住滿183日的境外人士,包括香港居民,須要申報全球收入。

所有收入,不論什麼來源,都叫做income。所得稅叫income tax;個人收入是individual或personal income,住戶收入household income,低收入(高收入)家庭可叫low-income(high-income) families,社會的收入分布是income distribution。

一、A large part of our income goes to rent.(我們收入的一大部分用來交租。)

二、Tax shall be paid on income from investments as well as from wages.(投資所得和工資所得,都要繳稅。)

一個人的income包括他的earnings,即工作所得的報酬;非勞動所得的收入,例如銀行存款的利息,則不屬於earnings。

三、A survey found that only 27% of lone parents had earnings as their main source of income, compared with 86% of two-parent families.( 一項調查發現,只有27%的單親家庭以工資為主要收入來源,而雙親家庭則有86%。)

用來表示工資的最常用的字是pay,不論什麼工作的報酬,都可以叫做pay。

四、The job offers good pay.(這份工作薪金不錯。)

五、Teachers are demanding a pay rise.(教師要求加薪。)

Wage和salary都是工資或薪金。過去一般的用法,從事體力勞動的工人領取的時薪、日薪或周薪,叫做(hourly/daily/weekly)wage;法定最低工資是statutory minimum wage;至於白領工作者和專業人士每月或每年領取的薪金,則叫(monthly/yearly)salary;薪俸稅叫salary tax。今天人們也經常會用wage來表示各種工作的薪金(參看以下例七和例八 )。以前的說法,不能說wage,一定要說wages,而且wages是singular number(單數)的:《聖經》裏面有一句The wages of sin is death. 不過,現在人們wage和wages都有用,而且wages是plural number(複數)的。

六、Wages have not increased as rapidly as the costs of living.(工資沒有生活費增長的快。)

七、The company offers competitive wages and good benefits.(這公司的薪酬和福利都很好。)

八、The staff have agreed to a voluntary wage freeze.(員工同意自願凍薪。)

九、Our Chief Executive receives a higher salary than the President of the United States.(我們的行政長官薪金高過美國總統。)

另一個表示酬金的字是emolument,並不如上面幾個字常用,多指高薪的人所得的酬金。

十、He could earn up to a million dollars a year in salary and emoluments from many directorships.(薪金和多個董事職位的酬金加起來,他每年可賺100萬元。)

十一、The work will be no joke, but the emolument is too tempting to resist.(這工作可不是開玩笑的,但薪酬很吸引,難以抗拒。)

請專業人士提供服務,例如作演講,或會給他一筆酬金,以表謝意;雖然是服務的報酬,但為了表示金額並不反映對方提供服務的實際價值,不宜叫pay或wage;較恰當的叫法是honorarium。

十二、We offered the famous writer a modest honorarium for delivering a speech to our literary society.(那位著名作家到我們文社發表演說,我們給他致送薄酬。)

 

放大圖片 / 顯示原圖

訂戶登入

回上

信報簡介 | 服務條款 | 私隱條款 | 免責聲明 | 廣告查詢 | 加入信報 | 聯絡信報

股票及指數資料由財經智珠網有限公司提供。期貨指數資料由天滙財經有限公司提供。外滙及黃金報價由路透社提供。

本網站的內容概不構成任何投資意見,本網站內容亦並非就任何個別投資者的特定投資目標、財務狀況及個別需要而編製。投資者不應只按本網站內容進行投資。在作出任何投資決定前,投資者應考慮產品的特點、其本身的投資目標、可承受的風險程度及其他因素,並適當地尋求獨立的財務及專業意見。本網站及其資訊供應商竭力提供準確而可靠的資料,但並不保證資料絕對無誤,資料如有錯漏而令閣下蒙受損失,本公司概不負責。

You are currently at: www.hkej.com
Skip This Ads