« 返回前頁列印

2019年7月13日

康和健 顧小培

亂隊之害

小時候我們稱港幣一元為「大餅」。其下面值更小的是「毫子」。事實上,一角錢硬幣上面鐫刻着的,正是「香港一毫」四個字。說起來,那有點兒奇怪。單位數目由千、百、十、個,一路數下去是分、厘、毫。所以,分應是十分一,厘是百分一,毫是千分一。毫子用上了一個「毫」字,照理來說是錯的:它哪能是一元的千分之一,只能是一百元的千分之一。另一方面,一「毫子」也可以稱之為「十分」。卻令人更糊塗了。原來,此「分」不同彼「分」。道理在於一元等於十角,一角分為十分。香港硬幣上面說的則是根據口語:一元等於十毫,一毫分為十仙。 回說一元錢這個「大餅」。何大之有?今天的一元,買不到什麼東西,毫子更不用說了。想當年我入讀華盛頓州立 ...

(節錄)全文共976字